ترجمه مدارک صادر شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی - دارالترجمه رسمی آرمان

دارالترجمه رسمی ترجمه مدارک صادر شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی - دارالترجمه رسمی آرمان

به سایت “دارالترجمه رسمی آرمان ” خوش آمدید. امروز شنبه ۸ اردیبهشت ۱۴۰۳ ساعت : :
لوگوی دارالترجمه

ترجمه مدارک صادر شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی

دانشنامه‌های مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری، ریز نمرات فاغ‌التحصیلان پزشکی، دندان‌پزشکی، پرستاری و مامائی و زیر شاخه‌های ممهور به مهر و امضاء معرفی شده وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید است.

پروانه مطب، پروانه دائم پزشکی، پروانه تأسیس داروخانه و کارت نظام پزشکی با ارائه دانشنامه و با مهر و امضاء مجاز وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است همچنین مجوز فعالیت پزشکی با مهر و امضاء سازمان نظام پزشکی و داشتن هولوگرام قابل ترجمه و تأیید است کارت نظام پزشکی با استعلام و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان از سازمان نظام پزشکی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

الف) اصل دانشنامه‌ و ریز نمرات فارغ‌التحصیلان مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا از دانشگاه‌ها و مراکز وابسته به وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی با مهر و امضاء معرفی شده وزارت مذکور قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

ب) در صورتیکه مدارک تحصیلی شامل دانشنامه و یا ریز نمرات که ممهور به مهر معرفی شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی باشند، سایر مدارک مرتبط با فراغت از تحصیل آنها (همچون پروانه مطب، پروانه دائم، پروانه تأسیس داروخانه و ….) قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

ج) پروانه مطب، پروانه دائم پزشکی، پروانه تأسیس داروخانه و کارت نظام پزشکی افرادی که در خارج از کشور فارغ‌التحصیل شده‌اند و فاقد دانشنامه‌های صادره از وزارت بهداشت می‌باشند با ارائه گواهی از اداره کل امور بین‌الملل وزارت بهداشت قابل ترجمه و تأیید است.

د) در صورت فقدان اصل، تصویر دانشنامه یا ریز نمرات با مهر و امضاء معرفی شده وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

ه) اصل گواهی عالی بهداشت عمومی (MPH) و ریزنمرات آن در صورت تأیید دانشنامه یا ریزنمرات مقطع دکترا حرفه‌ای عمومی با مهر و امضاء معرفی شده وزارت بهداشت و درمان[۳][۸]  قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است و در غیر اینصورت با مهر و امضاء اداره امور بین‌الملل دانشگاه محل تحصیل[۴][۹] قابل ترجمه و تأیید می‌باشد.

و) اصل گواهی عدم سوء پیشینه پزشکی صادر شده از سازمان نظام پزشکی با مهر و امضاء این سازمان قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

لینک منبع

 

ارسال شده در تاریخ : شنبه ۸ اردیبهشت ۱۴۰۳
تغییر دفتر دارالترجمه رسمی آرمان قابل توجه متقاضیان ترجمه رسمی بیستمین جلسه کارگروه نظارت بر محتوای ترجمه رسمی برگزار شد. اعلام نتایج ازمون مترجمان رسمی
دارالترجمه