ترجمه اسناد و مدارک شرکت‌ها

دارالترجمه رسمی ترجمه اسناد و مدارک شرکت‌ها

به سایت “دارالترجمه رسمی آرمان ” خوش آمدید. امروز سه شنبه ۳ مرداد ۱۳۹۶ ساعت : :
لوگوی دارالترجمه

ترجمه اسناد و مدارک شرکت‌ها

ترجمه قراردادهای شرکت

قراردادهای تجاری منعقده بین یک شرکت ایرانی و طرف خارجی که به دو زبان فارسی و خارجی تنظیم می‌شود با مهر و امضای اتاق بازرگانی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است. الف- قراردادهای بخش دولتی در صورت احراز صحت و اصالت با مهر و امضاء قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است. ب) قراردادهایی که بین شرکت­های خصوصی ایرانی به زبان غیر فارسی در ایران تنظیم شده باشد قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه... بیشتر بخوانید

ترجمه اساسنامه

گواهی‌های آموزشی ساعتی، در صورتی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است که در متن آن مجوز وزارت علوم و تحقیقات و فناوری قید و ظهر آن توسط دفتر آموزش‌های آزاد وزارت علوم، تحقیقات و فناوری مهر و امضا شده باشد. گواهینامه‌های آموزشی دوره‌ای با ذکر ساعت صادره از دانشگاه‌ها با مهر دانشکده ذیربط قالب ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است. لینک منبعاصل اساسنامه و کپی برابر با اصل آن توسط ثبت شرکت‌ها و صورتجلسه... بیشتر بخوانید

ترجمه کارت اقتصادی

کارت‌های اقتصادی با مهر و امضای وزارت اقتصادی و دارایی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است. کارت بازرگانی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است؛ رونوشت برابر با اصل آن توسط مترجم رسمی انجام گردیده قابل تأیید می‌باشد. اصل دفترچه بازرگانی و رونوشت برابر با اصل آن و همچنین اصل کارت قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است. منبع بیشتر بخوانید

ترجمه بیمه

لیست بیمه کارکنان شرکت‌ها همراه با برگه پرداخت حق بیمه مربوط به فصل یا ماه خاص با مهر و امضای شعبات سازمان تأمین اجتماعی روی لیست بیمه کارکنان قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است. لیست بیمه کارکنان شرکت‌ها همراه با برگه پرداخت حق بیمه فصل یا ماه خاص با مهر و امضای شعبات سازمان تأمین اجتماعی و یا ثبت ماشینی بانک جهت تأیید پرداخت حق بیمه قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است. گواهی‌های... بیشتر بخوانید

ترجمه گواهی‌های مالیاتی

گواهی‌های مالیاتی با مهر و امضاء ممیز مالیاتی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است. ترازنامه شرکت‌های دولتی با تأیید سازمان حسابرسی کشور قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان می‌باشد. شرکت‌ها و مؤسسات حسابرسی در صورتی می‌توانند برای شرکت‌های غیردولتی تراز مالیاتی و سود و زیان تعیین نمایند که دارای مجوز حسابرسی بوده و این موضوع در روزنامه رسمی قید شده باشد. همچنین اگر ترازنامه توسط حسابرس خبره، حسابرسی شده باشد ارائه تأییدیه انجمن حسابرسان... بیشتر بخوانید
تغییر دفتر دارالترجمه رسمی آرمان مصاحبه جذب مترجم رسمی قابل توجه متقاضیان ترجمه رسمی بیستمین جلسه کارگروه نظارت بر محتوای ترجمه رسمی برگزار شد.
دارالترجمه