ترجمه مدارک صادر شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی - دارالترجمه رسمی آرمان

دارالترجمه رسمی ترجمه مدارک صادر شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی - دارالترجمه رسمی آرمان

به سایت “دارالترجمه رسمی آرمان ” خوش آمدید. امروز پنج شنبه ۱۶ تیر ۱۴۰۱ ساعت : :
لوگوی دارالترجمه

ترجمه مدارک صادر شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی

دانشنامه‌های مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری، ریز نمرات فاغ‌التحصیلان پزشکی، دندان‌پزشکی، پرستاری و مامائی و زیر شاخه‌های ممهور به مهر و امضاء معرفی شده وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید است.

پروانه مطب، پروانه دائم پزشکی، پروانه تأسیس داروخانه و کارت نظام پزشکی با ارائه دانشنامه و با مهر و امضاء مجاز وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است همچنین مجوز فعالیت پزشکی با مهر و امضاء سازمان نظام پزشکی و داشتن هولوگرام قابل ترجمه و تأیید است کارت نظام پزشکی با استعلام و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان از سازمان نظام پزشکی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

الف) اصل دانشنامه‌ و ریز نمرات فارغ‌التحصیلان مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا از دانشگاه‌ها و مراکز وابسته به وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی با مهر و امضاء معرفی شده وزارت مذکور قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

ب) در صورتیکه مدارک تحصیلی شامل دانشنامه و یا ریز نمرات که ممهور به مهر معرفی شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی باشند، سایر مدارک مرتبط با فراغت از تحصیل آنها (همچون پروانه مطب، پروانه دائم، پروانه تأسیس داروخانه و ….) قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

ج) پروانه مطب، پروانه دائم پزشکی، پروانه تأسیس داروخانه و کارت نظام پزشکی افرادی که در خارج از کشور فارغ‌التحصیل شده‌اند و فاقد دانشنامه‌های صادره از وزارت بهداشت می‌باشند با ارائه گواهی از اداره کل امور بین‌الملل وزارت بهداشت قابل ترجمه و تأیید است.

د) در صورت فقدان اصل، تصویر دانشنامه یا ریز نمرات با مهر و امضاء معرفی شده وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

ه) اصل گواهی عالی بهداشت عمومی (MPH) و ریزنمرات آن در صورت تأیید دانشنامه یا ریزنمرات مقطع دکترا حرفه‌ای عمومی با مهر و امضاء معرفی شده وزارت بهداشت و درمان[۳][۸]  قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است و در غیر اینصورت با مهر و امضاء اداره امور بین‌الملل دانشگاه محل تحصیل[۴][۹] قابل ترجمه و تأیید می‌باشد.

و) اصل گواهی عدم سوء پیشینه پزشکی صادر شده از سازمان نظام پزشکی با مهر و امضاء این سازمان قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

لینک منبع

 

ارسال شده در تاریخ : پنج شنبه ۱۶ تیر ۱۴۰۱
تغییر دفتر دارالترجمه رسمی آرمان قابل توجه متقاضیان ترجمه رسمی بیستمین جلسه کارگروه نظارت بر محتوای ترجمه رسمی برگزار شد. اعلام نتایج ازمون مترجمان رسمی
دارالترجمه