ترجمه بارنامه‌ها و اسناد صادرات و واردات

دارالترجمه رسمی ترجمه بارنامه‌ها و اسناد صادرات و واردات

به سایت “دارالترجمه رسمی آرمان ” خوش آمدید. امروز یکشنبه ۷ خرداد ۱۳۹۶ ساعت : :
لوگوی دارالترجمه

ترجمه بارنامه‌ها و اسناد صادرات و واردات

ترجمه بارنامه‌ها و اسناد صادرات و واردات
بارنامه‌های گمرکی و اسناد مربوط به واردات و صادرات یا رونوشت مصدق اسناد مزبور با مهر و امضای گمرک یا مهر و امضای سازمان هواپیمایی کشوری قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است. بارنامه‌های صادره از وزارت راه و ترابری نیز با ارائه روزنامه رسمی شرکت باربری و ثبت ماشینی بانک قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان می‌باشد.

ترجمه گواهی‌های کشتیرانی
گواهی‌های صادره از شرکت کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران با مهر و امضای شرکت مزبور یا وزارت بازرگانی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است.

ترجمه گواهی خرید و فروش کشتی
اسناد خرید و فروش کشتی‌ها با مهر و امضای دفاتر اسناد رسمی و تأیید سازمان بنادر و کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران قابل ترجمه و تأیید است. همچنین اسناد کشتی‌های متعلق به دول بیگانه که در ایران قصد فروش دارند پس از تأیید مقامات کشور متبوع کشتی و تأیید کنسولی ایران در آن کشور و وزارت امور خارجه در ایران قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان است و در صورتیکه قرارداد در ایران تنظیم و طرف ایرانی قصد فروش کشتی را داشته باشد مراتب پس از تأیید سازمان بنادر و کشتیرانی وزارت راه و ترابری قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی آرمان خواهد بود.

ارسال شده در تاریخ : یکشنبه ۷ خرداد ۱۳۹۶
تغییر دفتر دارالترجمه رسمی آرمان مصاحبه جذب مترجم رسمی قابل توجه متقاضیان ترجمه رسمی بیستمین جلسه کارگروه نظارت بر محتوای ترجمه رسمی برگزار شد.